🔍
Search:
À RAS BORD
🌟
À RAS BORD
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
꽉 차도록 가득.
1
AU MAXIMUM, À RAS BORD:
De manière à remplir la totalité.
-
Adjectif
-
1
많은 양의 액체가 넘칠 듯이 매우 가득 차 있다.
1
PLEIN, REMPLI (À RAS BORD):
(Grand volume de liquide presque débordant) Qui remplit entièrement son contenant.
-
Adjectif
-
1
많은 양의 액체가 넘칠 듯이 가득 차 있다.
1
PLEIN, REMPLI (À RAS BORD):
(Grand volume de liquide presque débordant) Qui remplit entièrement son contenant.
-
Nom
-
1
물이 가득 참.
1
(N.) ÊTRE REMPLI À RAS BORD:
Fait que quelque chose est rempli d’eau.
-
Adjectif
-
1
액체가 넘칠 듯이 가득 고여 있다.
1
CLAPOTANT, REMPLI À RAS BORD:
(Liquide) Qui est rempli totalement au point de déborder.
-
Adjectif
-
1
액체가 넘칠 듯이 매우 가득 고여 있다.
1
CLAPOTANT, REMPLI À RAS BORD:
(Liquide) Qui est rempli totalement au point de déborder.
-
Adverbe
-
1
액체가 많이 담기거나 고여서 거의 꽉 찰 것 같은 모양.
1
PLEINEMENT, COMPLÈTEMENT, À RAS BORD:
Idéophone exprimant la manière dont un liquide est contenu ou accumulé dans un récipient jusqu'au bord.
-
2
눈에 눈물이 넘칠 듯이 가득 고인 모양.
2
PLEINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont les yeux sont remplis de larmes sur le point de couler.
-
Adverbe
-
1
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
1
PLEINEMENT, COMPLÈTEMENT, À RAS BORD:
Idéophone exprimant la manière dont une quantité ou un nombre est entièrement complet au point d'atteindre sa limite.
-
2
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
2
PLEINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelque chose est en très grande abondance à ne laisser aucun vide.
-
3
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있는 상태.
3
PLEINEMENT, ENTIÈREMENT:
Idéophone évoquant l'état d'une odeur, d'une lumière, d'un son, etc. qui est très largement répandu dans l'espace.
-
4
어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
4
PLEINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont un sentiment ou une pensée est très intense.
-
Adverbe
-
1
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
1
PLEINEMENT, COMPLÈTEMENT, À RAS BORD:
Idéophone exprimant la manière dont une quantité ou un nombre est entièrement complet au point d'atteindre sa limite.
-
2
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
2
PLEINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelque chose est en très grande abondance à ne laisser aucun vide.
-
3
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있는 상태.
3
PLEINEMENT, ENTIÈREMENT:
Idéophone évoquant l'état d'une odeur, d'une lumière, d'un son, etc. qui est très largement répandu dans l'espace.
-
4
어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
4
PLEINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont un sentiment ou une pensée est très intense.
🌟
À RAS BORD
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Adjectif
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1.
SOLIDE, DUR, FERME:
Qui est dur au point de ne pas pouvoir être déformé par une force quelconque.
-
2.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2.
ROBUSTE, FORT, COSTAUD, SOLIDE, FERME:
Solide, sans faille, ni mou ni faible.
-
5.
속이 차서 실속이 있다.
5.
FERME:
(Intérieur de quelque chose) Être rempli à ras bord, et donc solide et consistant.
-
4.
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4.
BIEN SERRÉ:
(État) Qui n'est pas lâche mais solide.
-
3.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3.
RÉSOLU, FERME, DÉTERMINÉ, INÉBRANLABLE:
(Volonté ou pensée) Qui est fort et sans aucune confusion.
-
6.
정도가 보통보다 더 심하다.
6.
SÉVÈRE, INTENSE, FORT:
(Degré) Qui est plus grave que la moyenne.
-
7.
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7.
SOLIDE, FIABLE, SÉRIEUX, SÛR:
Sans aucune faille, de manière sécurisée.
-
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8.
FERME, FONDÉ, VALABLE, FIABLE:
(Base d'un travail) Solide.
-
9.
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9.
RÉSOLU, DÉTERMINÉ, FERME:
(Personne) Ferme et (sa volonté) forte.